Schaut aus wie eine Hebebrücke.
Wahrscheinlich ist das Wasser drunter ausgetrocknet, und das schaut so besch... aus (oder riecht so...?) , dass man die Gracht mit dem Schlauch wieder füllen will.
Straßenbahn (gelöst)
-
dr. bahnsinn -
16. Oktober 2018 um 20:50 -
Erledigt
-
-
Ja an eine Hebebrücke dachte ich auch, aber wieso die Brücke nass machen, wenn man die Gracht drunter befüllen wollte?
Eventuell ist die Brücke selbst das zu kühlende Objekt.
-
Eventuell ist die Brücke selbst das zu kühlende Objekt.
Richtig! Um zu verhindern, dass sich durch die hitzebedingte Ausdehnung der Stahlteile die Brücke in der Grundstellung verklemmt, musste die Wiegbrug in Amsterdam während der Hitzewelle im vergangenen Sommer laufend gekühlt werden. Das Foto stammt aus dem TR EU-Heft Nr. 273, S. 3.
Gratulation an J-C zur Lösung des Rätsels und Dank an alle, die sich an der Lösung des Rätsels beteiligt haben.
-
Servus.
Ich darf der Lösung dieses Rätsels eine kleine Korrektur oder Ergänzung geben.In der niederländischen Sprache meinen wir mit einer Hebebrücke eine Brücke, wo der eigentliche Brückenabschnitt vertikal bewegt wird, siehe eine unserer bekanntesten Hebebrücken: https://nl.wikipedia.org/wiki/De_Hef
Bei der Brücke des Rätsels handelt es sich jedoch um eine Klappbrücke, bei der der eigentliche Straßenteil aufklappt: https://nl.wikipedia.org/wiki/BasculebrugManchmal lerne ich immer noch aus der deutschen Sprache. Ich freue mich jetzt, ein "Gegenstück" anbieten zu können.
Freundliche Grüße,
Robert G -
Bei der Brücke des Rätsels handelt es sich jedoch um eine Klappbrücke, bei der der eigentliche Straßenteil aufklappt:
Danke für die Korrektur von kompetenter Seite. Da im englischen Originaltext "Wiegbrug lifting bridge" steht, habe ich es mit "Hebebrücke" übersetzt.
-
da ist im englischen Originaltext ein falscher Ausdruck verwendet worden.
Lifting Bridge = Hebebrücke
die Klappabrücke heisst hingegen Bascule Bridge -
Wobei https://en.wikipedia.org/wiki/Lifting_bridge an die Bascule Bridge weitergeleitet wird.
Korrekt ist vermutlich (vertical-) lift bridge. -
Korrekt ist vermutlich (vertical-) lift bridge
Korrekt! Genaugesagt ist es der präzisere Bergriff (lt. engl. Wikipedia)
-